ワイキキのリッツへの宿泊1週間前に来た英語での質問メールの内容

今回は、ハワイ旅行にあたりザ・リッツ・カールトン・ワイキキビーチ(以下、単にリッツ)に初めて宿泊する人のうち、その手配を個人手配したい人に伝えたい情報です。

私は、2019年1月にしたハワイへの家族旅行で、このホテルに宿泊しました。その手配にあたり、正確には、ハワイ現地の旅行会社を経由しているのですが、扱いとしては、その予約を個人手配したものとなっていました。

その結果、そのチェックイン日の1週間前に、リッツ側から私に対して、英語での質問メールが届きました。これから個人手配する人への参考に、その内容をご紹介します。

リッツから来た英語での質問内容の例

まず、そのリッツから来た英語での質問メールのタイトルは、「A Warm Welcome to The Ritz-Carlton Residences, Waikiki Beach」というものでした。このメールの最初に、まずはチェックイン日とチェックアウト日の確認がありました。

その確認に続いて、「いくつか補足の質問があります」ということで、具体的には、次の質問がありました。

May I please have your flight information to better prepare us for your stay?
(ご滞在に備えてフライト情報をどうぞ。)

May I arrange a private car service to/from the airport? Separate charges will apply.
(空港への送迎サービスはありますか。 別途料金がかかります。)

May I please have the names and ages of the guests that will be traveling with you?
(一緒に旅行するゲストの名前と年齢を教えてください。)

Is there a special occasion we can celebrate with you during your stay?
(あなたの滞在中に私たちがあなたと一緒に祝うことができる特別な機会はありますか?)

Would you care to have your residence pre-stocked with any grocery items? Kindly be advised that there is an additional service and delivery fee applied to each order. We do recommend a 48 hour notice prior to the delivery date.
(あなたの住居に何か食料品を仕入れてもらいたいですか? 各注文に追加のサービスと配送料が適用されることをお勧めします。 納期の48時間前までにお知らせください。)

In preparing your residence for your arrival, is there anything I should note for the Housekeeping Department aside from the setup of a crib?
(あなたの到着のためにあなたの住居を準備する際に、ベビーベッドのセットアップ以外に私がハウスキーピング部門に注意すべきことはありますか?)

※上のカッコ内の訳文はGoogle翻訳の結果から引用

ちなみに、最後の質問にある「ベビーベッドのセットアップ」のくだりは、私が予約時点で、ハワイ現地の旅行会社を通じて、ベビーベッドをリクエストしていたことからこうなっています。

回答しようとして戸惑ったところ

リッツに宿泊するにあたり、この質問メールに対して、回答しなくても特に問題ないはずです。一方で、私は、せっかくなので回答することにしました。

その中で私が戸惑ったのは、最初の質問にあるフライト情報についてでした。というのも、この旅行の時は、複数のホテルに滞在しており、リッツに宿泊する時は、チェックイン日が日本からの到着日ではないですし、チェックアウト日が帰国日でもなかったからです。

そもそもフライト情報を伝える意味がない状況でした。そのため、次の質問の空港の送迎サービスも関係ない話でした。という状況をどう英語で伝えようか迷いましたが、結局、自分の滞在日程を伝えて、「フライトは関係ない、同じ理由で送迎サービスも必要ない」という回答をすることにしました。

それ以外の質問への回答は特に戸惑いませんでした。ゲストの名前と年齢は、家族の名前と年齢をリストにして書くだけでしたし、それ以降の質問には、特にリクエストがなかったからです。

回答してよかったこと

私はこの質問への回答以外に、知りたいこととして、「車でアクセスするので、できれば玄関の様子がわかる写真を送ってください」というリクエストも、回答の返信メールに付け加えました。

そして、このメールに回答した結果、先方より返信があり、リッツの玄関の様子がわかる写真が送られてきました。それも、プロが撮ったような写真ではなく、ご担当者がスマホでその場に行って撮った感じのものです。

私が写真でリッツの玄関の様子を見たかったのは、この記事を書いている現在、Googleストリートビューのリッツ前の様子が2011年撮影のものが最新で、リッツのビル自体が存在しない状況だからです。一方で初めて車でアクセスするにあたり、その入り口の様子がわかると安心できます。それを事前に確認できたので助かりました。

ちなみに、実際にリッツに宿泊した結果、回答した質問項目のうち、「伝えてよかった」と感じたのは家族の名前と年齢の情報でした。というのも、この時は、4歳児と10ヶ月の赤ちゃんを連れての滞在だったのですが、それぞれに合わせたおもちゃやウェルカムドリンク、ギフトがもらえたからです。

このように、玄関の様子がわかる写真をちゃんと撮ってくれたり、家族構成に合わせたサービスをしてくれたりしたので、質問メールに答えてよかったと感じました。

FacebookでシェアTwitterでシェアPinterestでシェア